Wednesday, May 28, 2014

Greetings to NPIT2


Today, 29th May, the Second International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation opens at Germersheim in Germany.

Greetings to everyone there, and especially to those of you who, thanks to Rachele Antonini, I was able to meet in person at Forli.

I see there are 69 papers on the programme (it’s at http://www.fb06.uni-mainz.de/ikk/439.php) and they cover a wide range of settings. The success of the conference is assured. I’m glad to see that the East Hampshire Young Interpreters, so often featured on this blog, are represented; and that Jonathan Downie has obtained adequate space for the church interpreters.

Still you are the Pioneers. Give or take another 20 years and the rest of the Translation Studies community will/may/should have caught up with you. It’s now over 100 years since Jules Ronjat published Le développement du langage chez un enfant bilingue and nearly 40 since I published The Importance of Natural Translation, so it’s about time.

Translatology (Brian Harris)

2 comments:

  1. Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!

    Công ty vận chuyển hàng nước ngoài FadoExpress hàng đầu chuyên vận chuyển, chuyển phát nhanh siêu tốc đi khắp thế giới, nổi bật là dịch vụ gửi hàng đi mỹ, gửi hàng đi úcgửi hàng đi đài loan uy tín, giá rẻ.

    ReplyDelete